Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(driving etc)

  • 1 driving

    ['draɪvɪŋ]
    1) Общая лексика: вождение автомобиля, гонящий, движение, движущий, дрейф, езда, имеющий большую силу, катание, передача, плоский удар (в теннисе, крикете), приводной, приводящий в движение, проходка штрека, сильный, проходческий (tunnels etc.)
    3) Военный термин: вождение (машины, танка), управление (танком, БМП и т.д.)
    4) Техника: вождение, возбуждение, вытеснение (нефти из пласта), забивание, запуск, погружение (свай), приведение в движение, приведение в действие, привод, управление (автомобилем, поездом), ход (доменной печи), забивка (напр. свай)
    5) Сельское хозяйство: вождение (напр. трактора)
    6) Строительство: забивка (свай, шпунта), проходка (тоннеля)
    8) Железнодорожный термин: управление (машиной)
    10) Автомобильный термин: передаточный, управление (автомобилем), вождение (автомобиля), вытеснение (напр. нефти из коллектора)
    11) Горное дело: забивка (напр. сваи), проходка (горизонтальная), проходка
    12) Лесоводство: молевой лесосплав, сгон, сплав, (of wood) гонка
    13) Металлургия: ход доменной печи
    14) Вычислительная техника: ведущий, задающий, управляющий
    15) Нефть: забивка (свай; обсадных труб), продавливание (трубопровода)
    16) Космонавтика: тяговое усилие
    17) Машиностроение: воздействие, рабочий (напр., шкив)
    18) Робототехника: пуск
    19) Океанография: забивка (свай)
    20) Кабельные производство: ведущий (механизм)
    21) Общая лексика: вождение (автомобилем; управление)
    22) Макаров: гон, гоньба, горная проходка, завинчивание, задание движения, неистовый, передача движения, смещение, снос, сплав леса, характеризующийся движением, возбуждение (в радиотехнике), управление (движением, работой), вытеснение (жидкости, нефти из пласта), прокладка (магистрали), вождение (наземного транспортного средства), вождение (напр. автомобиля), ведущий (приводящий в действие, движение), (in) забивание (гвоздей, свай)

    Универсальный англо-русский словарь > driving

  • 2 driving rig

    <build.mach> (for sheet piles etc.) ■ Ramme f

    English-german technical dictionary > driving rig

  • 3 driving

    ['draɪvɪŋ] 1. n
    prowadzenie nt (samochodu), jazda f (samochodem)
    2. adj
    rain etc zacinający, siekący

    English-Polish dictionary > driving

  • 4 drive etc someone up the wall

    The new dictionary of modern spoken language > drive etc someone up the wall

  • 5 pipe driving

    <waste.hydr> (installation of sewage pipes etc.) ■ Rohrvortrieb m

    English-german technical dictionary > pipe driving

  • 6 winter driving

    vinterkörning (körning som passar för vintern (halka, snö, regn etc.)

    English-Swedish dictionary > winter driving

  • 7 take turns driving with someone

    sich mit jemandem beim Fahren etc. abwechseln

    English-German idiom dictionary > take turns driving with someone

  • 8 at a fair etc bat

    adv BrE infml

    He rode off at full bat — Он рванул с места, сразу перейдя на галоп

    The new dictionary of modern spoken language > at a fair etc bat

  • 9 overtake

    [əuvə'teik]
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) overhale
    * * *
    [əuvə'teik]
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) overhale

    English-Danish dictionary > overtake

  • 10 take3

    1) take smth. take that book (a pen; a piece, a larger spoon, etc.) брать /взять/ эту книгу и т.д.; here, take my bags вот, возьмите мои вещи; take smb.'s hand взять кого-л. за руку; take smb.'s arm взять кого-л. под руку; do you want to take the wheel? хочешь сесть за руль?
    2) take smth. will you let us take your car? можно взять вашу машину /воспользоваться вашей машиной/?; someone has taken my hat кто-то взял или стащил мой шапку; I wish you wouldn't keep taking my ties хватит тебе таскать у меня галстуки; he takes everything he can lay his hands on он берет все, что подвернется под руку; he's always taking other people's ideas он всегда присваивает себе чужие мысли; she took all the credit все заслуги она приписала себе
    3) take smth., smb. you may take the largest piece of cake (whichever you wish, what I offer you, etc.) вы можете взять /выбрать/ [себе] самый большой кусок и т.д.; the magazine took my article журнал принял /в журнале приняли/ мою статью; take a partner выбирать или подбирать партнера; take your partner пригласите своего партнера (на танец); take a wife (a husband) жениться (выйти замуж); she wouldn't take him она ему отказала
    4) take smth., smb. take your books (an umbrella, your passport, etc.) захватите [с собой] книги и т.д.; I am glad you took your саr я рад, что вы на машине; did the laundry-man take my laundry? белье увезли /забрали/ в прачечную /в старку/?; why don't we take your sister? почему бы нам не захватить вашу сестру?
    5) take smth. take presents (flowers, etc.) принимать подарки и т.д.; take a bribe (money) брать взятку (деньги); take one's part /one's share/ взять свою долю; take that! coll. вот тебе! получай! (ударив кого-л.)
    6) take smth. take a duty (a function, a charge, all the responsibility, etc.) взять на себя /принять/ обязанности и т.д.; take command принять командование; take the lead взять на себя руководство; take an offer proposal, a suggestion/ принимать предложение; take a challenge dare/ принять вызов; take a resolution принять решение; take smb.'s word поверить кому-л. на слово; take smb.'s advice последовать чьему-л. совету; I must take medical (legal) advice я должен посоветоваться с врачом (юристом); take no denial не принимать отказа; I won't take that answer такой ответ меня не устраивает; he will take no nonsense он не потерпит никаких глупостей; he couldn't take the strain он не выдержал [такого] напряжения; he had to take a lot of teasing ему пришлось вытерпеть много насмешек; 1 will not take such a treatment я не потерплю такого обращения; I shan't take your orders я не буду выполнять ваши приказания /приказы/; he will not take your warning он не примет во внимание /не учтет/ ваше предупреждение || take liberties позволять себе лишнее /вольности/; take a call отвечать на звонок или вызов; the phone is ringing, who will take the call? звонит телефон, кто возьмет трубку /будет говорить/?
    7) || take smb.'s side встать на /принимать/ чью-л. сторону; take the side of the speaker стать на сторону оратора, быть на стороне оратора; take sides встать на чью-л. сторону; in this case I can't take sides в данном случае я не могу быть ни за тех, ни за других /встать ни на ту, ни на другую сторону
    8) take smth. he was willing to take the part of the hero он согласился сыграть главную роль; take an assumed name взять вымышленное имя
    9) take smth., smb. take a house (lodgings, rooms, etc.) снимать /арендовать/ дом и т.д.; take a newspaper (a magazine, three daily papers, the "Times", etc.) получать /выписывать/ газету и т.д.; take a secretary (a maid, a cook, a tutor, etc.) нанимать /брать/ секретаря и т.д.; take new members принимать новых членов
    10) take smth. I decided to take a job я решил устроиться на работу; take office (the throne /the crown/. etc.) вступать в должность и т.д. || take silk стать королевским адвокатом; take the gown принять духовный сан; take the veil постричься в монахи(ни)
    11) take smth. take a train (a tram, a bus, a boat, etc.) поехать на поезде /поездом/ и т.д.; take a /the/ number 3 bus садитесь на автобус номер три; he never takes the lift он никогда не пользуется лифтом; let's take a taxi давайте возьмем /поедем на/ такси; I am taking a plane я (подлечу самолетом
    12) take smb. take pupils брать учеников; take lodgers пускать жильцов
    13) take smth. take [music, driving, etc.] lessons брать уроки [музыки и т.д.]
    14) take smth., smb. take an obstacle преодолевать /брать/ препятствие, take a hurdle (a slope, a fence, etc.) брать барьер и т.д.; the horse took a ditch (a fence, a hedge, etc.) лошадь перемахнула через канаву и т.д.; take the stairs подняться по лестнице; take a ship (a country, a city, an enemy town, a fortress, a fort, etc.) захватывать корабль и т.д.; take [500] prisoners взять [пятьсот человек] пленных
    15) take smth. take a prize (a reward, [the] first prize, one's degree, an honorary doctorate, etc,) получать первую премию и т.д.; take the first place занимать первое место; take a bishop взять слона (в шахматах); take a trick взять взятку (в картах)
    16) || take smb.'s attention /smb.'s eye/ привлечь чье-л. внимание; take smb.'s fancy поразить чье-л. воображение; понравиться кому-л.; this house (a toy, etc.) took her fancy этот дом ей понравился /приглянулся/ и т.д.
    17) take smb., smth. the flood took many victims во время наводнения было много жертв /погибло много людей/; take one's [own] life наложить на себя руки
    18) take smth. take time (a week, three hours, all his spare time, etc.) требовать /забирать, отнимать/ время и т.д.; this car (this old engine, etc.) takes a lot of oil (a great deal of coal, etc.) эта машина и т.д. берет /расходует/ много бензина и т.д.; the piano would take much room рояль занял бы много места; it takes a lot of money на это уходит /требуется/ много денег; the recipe takes six eggs для приготовления этого блюда надо шесть яиц; these windows take 10 metres of curtaining на занавески /на шторы/ для этих окон пойдет десять метров ткани; the climb took all our strength ace наши силы ушли на преодоление подъема || take [one's] time не торопиться, не спешить; can I take my time before answering? можно мне ответить не сразу?
    19) take smth. the verb (this word, etc.) takes a preposition (a genetive, an object, etc.) этот глагол и т.д. требует предлога и т.д.
    20) take smth. take a certain shape (the shape of a man, the likeness of a human being, etc.) принимать /приобретать/ какую-л. форму и т.д.; take shape оформиться; when our plans take shape когда определятся наши планы; his voice took a different tone его голос зазвучал иначе /по-другому/; take a gloomy (a different, a practical, etc.) view мрачно и т.д. смотреть на вещи; take a biased view предвзято относиться к чему-л.; if you take this attitude we shall not come to an understanding если вы так будете к этому относиться, то мы не договоримся; take a strong stand упорно /решительно/ отстаивать свою точку зрения
    21) take smth. take food есть; питаться; he can take no food он не может есть; take an early breakfast рано позавтракать; when do you take dinner? когда вы обедаете?; first we shall take refreshments сначала мы закусим; take a cup of tea (a drink of water, a glass of beer, coffee, etc.) выпить чашку чая и т.д.; I cannot take wine мне нельзя пить [вина]; do you take sugar? вы пьете [чай или кофе] с сахаром?; take [а pinch of] snuff [по]нюхать табак; take medicine (pills, sleeping powders, some sedative, poison, etc.) принимать /пить/лекарство и т.д.; take air дышать свежим воздухом; take a [deep] breath сделать [глубокий] вдох
    22) take smb. take fish (game, a wild beast, a bird, a rabbit, etc.) ловить рыбу и т.д.; take a dozen trout поймать дюжину форелей
    23) take smth. take a dozen eggs (a pound of flour, two pounds of coffee, tickets, etc.) купить дюжину яиц и т.д.; I'll take this hat я беру /куплю, возьму/ эту шляпу
    24) take smth., smb. take a photo photograph, a snapshot/ сделать снимок /карточку, фотографию/; are you allowed to take pictures? у вас есть разрешение снимать /фотографировать/?; will you take my picture? вы меня сфотографируете?; take animals (a view, this tower, a scene, smb.'s likeness, a child's picture, etc.) фотографировать животных и т.д.
    25) take smth., smb. take a hint (a joke, his words, etc.) понимать намек и т.д.; she is slow to take his meaning она не сразу понимает, что он имеет в виду; one doesn't know how to take him не знаешь, как его воспринимать /понимать/; do you take me? вам ясно, что я хочу сказать /имею в виду/?
    26) take smth. take French (Latin, mathematics, ballet, etc.) заниматься французским языком и т.д.; take a course of lectures прослушать курс лекций; what courses (subjects) are you taking? какие вы слушаете курсы /предметы/?
    27) take smth. take a class (the sixth form, the English class, etc.) вести занятия и т.д.; take the evening service служить вечерню
    28) take smth. take notes делать /вести/ записи; take notes of a lecture записывать лекцию; take minutes вести протокол; take smb.'s name (smb.'s address, the number of his car, facts, etc.) записывать чью-л. фамилию и т.д.; take smb.'s pulse проверять /считать/ пульс [у кого-л.]; take [smb.'s] temperature измерять [кому-л.] температуру; take fingerprints (barometer readings, a seismograph reading, [smb.'s] measurements, etc.) снимать отпечатки пальцев и т.д..; take an inventory составлять опись; take a census проводить перепись
    29) take smth. let's take the case of your brother (the feudal system, the French Revolution, etc.) возьмем в качестве примера случай с вашим братом и т.д.
    30) take smb., smth. the car takes only five passengers в машину может сесть только пять пассажиров; can you take two more? вы можете взять еще двоих? (в машину и т.п.); the bus couldn't take any more passengers в автобусе больше не было свободных мест; the hall takes 2000 people зал вмещает две тысячи человек; the lorry cannot take so much weight грузовик не выдерживает /не рассчитан/ на такой груз; this typewriter takes large sizes of paper в эту пишущую машинку можно вставлять бумагу большого формата
    31) take smth. wool takes dye шерсть можно покрасить; marble (most leathers, this stuff, silver, etc.) takes (a) high polish мрамор и т.д. можно отполировать до блеска; waxed paper (parchment, etc.) will not take ink (dye, etc.) к вощеной бумаге и т.д. чернила и т.д. не пристают
    32) take smth. take a certain (the opposite) direction пойти в какую-л. (в обратную) сторону; take this street идите по этой улице; take the second turning сверните во вторую улицу; take the wrong road сбиться с пути; пойти не той дорогой; take the shortest way home пойти домой кратчайшим путем; take a short cut пойти напрямик; take the path of least resistance пойти по линии наименьшего сопротивления; take one's own way избрать свой собственный путь; things must take their course все должно идти своим чередом; events took another course события приняли иной оборот
    33) aux take [а] rise идти на подъем, подниматься; the road is taking a rise дорога идет в гору; take action действовать; I felt I had to take action я чувствовал, что мне надо что-то сделать /предпринять/; take legal action возбуждать судебное дело; take steps /measures/ принимать меры; предпринимать что-л.; take precautions принимать меры предосторожности; take one's chance (an opportunity, advantage, a mean advantage, etc.) воспользоваться случаем и т.д., использовать случай и т.д.; take chances рисковать; take effect а) возыметь /оказать/ действие; the pills will soon take effect таблетки скоро подействуют; б) вступать в силу, the law took effect last month закон вступил в силу в прошлом месяце; take place случаться, происходить; when will the meeting take place? когда будет собрание?; where did the accident take place? где произошел несчастный случай?; take part участвовать, принимать участие; take root укорениться, пустить корни; take aim прицеливаться; take [ great take pains [очень] стараться; take possession стать владельцем, вступить во владение; take heart /courage/ мужаться, не робеть; take (no) notice (не) замечать; take по heed не обращать внимания; take revenge отомстить; take fright испугаться; take fire воспламениться; take offence обидеться; take alarm встревожиться; take arms вооружиться; take shelter укрыться; take flight бежать; take card осторожно!
    34) id take smth. take a bath принять ванну; take a shower принять душ; take a jump прыгнуть; take a dive нырнуть; take a nap вздремнуть; take a walk turn/ прогуляться, пройтись; take a look взглянуть, бросить взгляд; take a risk /risks/ рискнуть, пойти на риск; take one's leave /one's departure/ попрощаться, уйти; take a seat садиться; please, take my seat пожалуйста, садитесь на мое место; take seats! занимайте места; he took one of the vacant places он сел на одно из свободных мест; take one's choice сделать выбор; take a leave взять отпуск; you must take a holiday вам надо отдохнуть; take an oath vow/ поклясться, дать клятву; take an examination держать экзамен; take a journey предпринять путешествие; take turns делать что-л. по очереди

    English-Russian dictionary of verb phrases > take3

  • 11 teach

    1. I
    my mother teaches моя мать /у меня мать/ преподает; where does he-? где он преподает?
    2. II
    teach in some manner teach well (competently, skilfully, badly, etc.) хорошо и т.д. учить /преподавать/
    3. III
    1) teach smb. teach a boy (children, students, adults, apprentices, a mixed class of boys and girls, etc.) учить /обучать/ мальчика и т.д.; teach school быть /работать/ учителем; teach smth. teach this subject (English, French, classics, social sciences, humanities, botany, grammar, music, the violin, the piano, riding, drawing, etc.) преподавать этот предмет и т.д., обучать этому предмету и т.д.; teach scientific classes (literary classes, etc.) вести занятия по естествознанию и т.д.
    2) teach smb. that will teach him это его научит /послужит ему уроком/
    4. IV
    teach smb. in some manner teach smb. well (competently, efficiently, poorly, etc.) хорошо и т.д. учить /обучать/ кого-л.; teach smth. in some manner teach English well (competently, badly, etc.) хорошо и т.д. преподавать английский язык /обучать английскому языку/
    5. V
    teach smb. smth.
    1) teach the children English (the students mathematics, them the elements of logic, her music, the girls singing, his son bridge, them a trade, etc.) учить /обучать/ детей английскому [языку] и т.д., преподавать детям английский язык и т.д.; who taught you French? кто учил вас французскому языку?; teach oneself smth. обучаться чему-л. самоучкой /самостоятельно/; I taught myself a little English я сам выучился немного английскому языку
    2) teach smb. a [good] lesson проучить кого-л.; this experience taught him a good lesson это был для него хороший урок, это послужило ему хорошим уроком; 1 will teach him a lesson in politeness я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий раз; he taught me a thing or two он меня кое-чему научил id you can't teach an old dog new tricks a старого воробья на мякине не проведешь
    6. VII
    teach smb. to do smth.
    1) teach the child to write (the girls to speak French, her children to play the piano, all her pupils to sing, the boy to swim under water, them to drive, etc.) учить /научить/ ребенка писать и т.д.; he taught me to cut flowers properly он научил меня правильно срезать цветы; teach the child to obey (the girl to behave properly, them to tell the truth, her never to tell a lie, the boy not to use the word, etc.) научать /приучить/ ребенка слушаться] и т.д.; misfortune has taught him to be thankful for small mercies несчастье научило его довольствоваться малым; they taught the dog to beg (to do tricks, to stand on hind legs, to give voice, etc.) они научили собаку просить и т.д., они так выдрессировали собаку, что она просит и т.д.
    2) this will teach you to speak the truth это научит тебя говорить правду; I will teach him (not) to meddle in my affairs я научу его не соваться /покажу ему, как соваться/ в мои дела
    7. XI
    be taught smth. he was taught English (piano, driving, etc.) его учили /обучали/ английскому и т.д.; what subjects are you taught at your college? какие предметы /дисциплины/ преподаются у вас /преподают вам/ в институте?; it is time the boy was taught something мальчика уже пора [начать] чему-нибудь обучать; be taught somewhere he was taught at home его учили /он учился/ дома /у домашних учителей/; he was taught in the bitterest of all schools, that of experience он прошел самую горькую школу teach школу жизни /жизненного опыта/; be taught that... they were taught that they must fight against evil их учили, что они должны бороться со злом
    8. XVI
    teach at /in /smth. teach at school (in a high school, in a secondary school, in a country school, in the eighth form /grade/, at an institute, at a college, at /in/ a university, etc.) преподавать /работать преподавателем/ в школе и т.д.; teach for smth. teach for a living зарабатывать себе на жизнь преподаванием; teach through smth. teach through practice обучать при немощи упражнений
    9. XXI1
    teach smth. to smb. teach this subject to the pupils (first aid to the girls, etc.) преподавать этот предмет ученикам и т.д., учить /обучать/ учеников этому предмету и т.д.; he taught this hobby to me он научил меня любить это занятие; teach smb. about smth. teach smb. about hygiene (about flying, etc.) (на)учить кого-л. гигиене и т.д.; he taught them about freedom он научил их любить свободу; you can't teach me anything about it в этом деле вам меня учить нечему; teach smth., smb. for smth. he teaches Greek for a living он зарабатывает на жизнь тем, что преподает греческий язык /преподаванием, уроками греческого языка/; she teaches little children for a small fee за небольшую плату она обучает детишек || teach smb. through practice обучать кого-л. на практике /при помощи упражнений/
    10. XXVI
    teach smb. that... teach smb. that it is wrong to answer back (that two sides of a triangle are greater than the third, etc.) объяснить кому-л., что огрызаться нельзя и т.д.; teach smb. how... teach smb. how to behave (how to do the work, how to stamp receipts, etc.) научить кого-л. как себя вести и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > teach

  • 12 overtake

    transitive verb
    1) also abs. (esp. Brit.): (pass) überholen

    ‘no overtaking’ — (Brit.) "Überholen verboten"

    2) (catch up) einholen
    3) (fig.)

    be overtaken by events[Plan:] von den Ereignissen überholt werden

    * * *
    [əuvə'teik]
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) überholen
    * * *
    over·ˈtake
    <-took, -taken>
    I. vt
    1. esp BRIT, AUS
    to \overtake sb/sth (pass from behind) jdn/etw überholen; (catch up) jdn/etw einholen
    2. (surpass)
    to \overtake sb/sth jdn/etw überholen fig, SCHWEIZ a. vorfahren
    3. (befall)
    to \overtake sb jdn überraschen
    to be \overtaken by events von den Ereignissen überholt werden
    4. (affect)
    to \overtake sb jdn überkommen
    weariness overtook her Müdigkeit überkam sie
    II. vi esp BRIT überholen
    * * *
    ["əʊvə'teɪk] pret overtook ["əUvə'tʊk] ptp overtaken ["əʊvə'teɪkən]
    1. vt
    1) competitor, rival einholen; (esp Brit = pass) runner, car etc überholen
    2) (= take by surprise) (storm, night) überraschen; (fate) ereilen (geh)

    we were overtaken by events, events have overtaken us — wir waren auf die Entwicklung der Dinge nicht gefasst

    2. vi (esp Brit)
    überholen
    * * *
    A v/t
    1. einholen
    2. überholen (auch fig)
    3. jemanden überraschen (Dunkelheit etc)
    B v/i überholen:
    overtaking maneuver (bes Br manoeuvre) AUTO Überholmanöver n
    * * *
    transitive verb
    1) also abs. (esp. Brit.): (pass) überholen

    ‘no overtaking’ — (Brit.) "Überholen verboten"

    2) (catch up) einholen
    3) (fig.)

    be overtaken by events[Plan:] von den Ereignissen überholt werden

    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: overtook, overtaken)
    = überholen v.
    überraschen v.

    English-german dictionary > overtake

  • 13 overtake

    əuvə'teik
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) adelantar
    overtake vb adelantar
    tr[əʊvə'teɪk]
    transitive verb (pt overtook tr[əʊvə'tʊk], pp overtaken tr[əʊvə'teɪkən])
    1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (a vehicle) adelantar, pasar, SMALLAM/SMALL rebasar
    2 (surpass) superar, sobrepasar
    3 (happen suddenly to) adelantarse a; (surprise) sorprender
    1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (vehicle) adelantar, SMALLAM/SMALL rebasar
    overtake [.o:vər'teɪk] vt, - took [-'tʊk] ; - taken [-'teɪkə n] ; - taking : pasar, adelantar, rebasar Mex
    v.
    (§ p.,p.p.: overtook, overtaken) = adelantarse a v.
    alcanzar v.
    dar alcance v.
    sobrepasar v.
    'əʊvər'teɪk, ˌəʊvə'teɪk
    1.
    (past - took; past p - taken) transitive verb
    a) ( go past) \<\<horse/runner\>\> adelantar, pasar, rebasar (Méx)
    b) ( surpass) superar, tomarle la delantera a

    2.
    vi (BrE Auto) adelantar, rebasar (Méx)
    [ˌǝʊvǝ'teɪk] (pt overtook) [ˌˌǝʊvǝ'tʊk] (pp overtaken) [ˌˌǝʊvǝ'teɪkǝn]
    1. VT
    1) (=pass) [+ car] adelantar, rebasar (Mex); [+ runner] adelantar, dejar atrás; [+ competition, rival] tomar la delantera a
    2) (fig) pillar desprevenido
    2.
    VI (Aut) adelantar, rebasar (Mex)

    "no overtaking" — "prohibido adelantar", "prohibido rebasar" (Mex)

    * * *
    ['əʊvər'teɪk, ˌəʊvə'teɪk]
    1.
    (past - took; past p - taken) transitive verb
    a) ( go past) \<\<horse/runner\>\> adelantar, pasar, rebasar (Méx)
    b) ( surpass) superar, tomarle la delantera a

    2.
    vi (BrE Auto) adelantar, rebasar (Méx)

    English-spanish dictionary > overtake

  • 14 overtake

    əuvə'teik
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) kjøre forbi
    innhente
    verb ( overtook - overtaken) \/ˌəʊvəˈteɪk\/
    1) innhente, ta igjen
    2) passere, (ta igjen og) kjøre forbi, foreta en forbikjøring
    3) overraske
    4) gripe, overvelde, ramme
    5) rekke, nå (arbeid osv.), få noe ferdig (i rett tid)

    English-Norwegian dictionary > overtake

  • 15 overtake

    [əuvə'teik]
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) fara fram úr

    English-Icelandic dictionary > overtake

  • 16 overtake

    meglep, előz
    * * *
    [əuvə'teik]
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) (meg)előz

    English-Hungarian dictionary > overtake

  • 17 overtake

    [əuvə'teik]
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) ultrapassar
    * * *
    o.ver.take
    [ouvət'eik] vt+vi 1 colher, alcançar, surpreender. 2 ultrapassar. 3 engolir, tragar. 4 tomar conta, apossar-se.

    English-Portuguese dictionary > overtake

  • 18 overtake

    v. yetişmek, yetişip geçmek, sollamak, yakalamak, bastırmak (yağmur vb)
    * * *
    yetiş
    * * *
    [əuvə'teik]
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) geçmek, sollamak

    English-Turkish dictionary > overtake

  • 19 overtake

    [əuvə'teik]
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) prehiteti
    * * *
    [ouvətéik]
    transitive verb
    dohiteti, prehiteti; presenetiti, zalotiti, ujeti; nadoknaditi (zamujeno)

    English-Slovenian dictionary > overtake

  • 20 overtake

    • ohittaa
    • tavoittaa
    • saavuttaa
    • yllättää
    * * *
    əuvə'teik
    past tense - overtook; verb
    (to pass (a car etc) while driving etc: He overtook a police-car.) ohittaa

    English-Finnish dictionary > overtake

См. также в других словарях:

  • driving — [drī′viŋ] adj. 1. transmitting force or motion 2. moving with force and violence [a driving rain] 3. vigorous; energetic [a driving jazz solo] n. the way one drives an automobile, etc …   English World dictionary

  • Driving simulator — This article is about the professional simulators. For the video game genre, see Sim racing. SIMUVEG. Driving Simulator developed by SINTEC INTRAS (University of Valencia) Spain. Used in evaluation of drivers, roads, IVIS devices and other areas …   Wikipedia

  • Driving licence in Sweden — Swedish driving licences (Swedish: Körkort) adhere to a standard set in the European Economic Area. Eighteen is the minimum age to obtain a licence.[1] Contents 1 Practical Training 2 Theoretical Training …   Wikipedia

  • Driving cycle — This article is part of the Driving cycles series. Europe NEDC ECE 15 United States FTP 72 FTP 75 SFTP US06 SFTP SC03 Japan 10 15 Mode A driving cycle is a series of data points representing the speed of a vehicle versus ti …   Wikipedia

  • Driving licence in New Zealand — The New Zealand driver s licence system is a graduated system, which has been in place (with modifications, such as the L plate requirement) since 1987. It consists of three phases for a car licence, each with varying levels of conditions.… …   Wikipedia

  • Driving (horse) — A Welsh Cob in harness Driving, when applied to horses, ponies, mules, or donkeys, is a broad term for hitching equines to a wagon, carriage, cart, sleigh, or other horse drawn vehicle by means of a harness and working them in this way. It …   Wikipedia

  • Driving license in Bangladesh — A non professional driver s license of Bangladesh. Bangladesh Road Transport Authority, widely known as BRTA, is the authority to issue driver s licenses in Bangladesh.[1] BRTA, stationed in 32 districts among the 62 administrative circles, at… …   Wikipedia

  • Driving licence in India — Driving licences in India are issued by individual states. Each state has a Regional Transport Authority or a Regional Transport Office (RTO) that issues licences. Usually the licence holder is authorized to drive within the state which issued it …   Wikipedia

  • driving — driv|ing1 [ˈdraıvıŋ] n [U] the activity of driving a car, truck etc ▪ driving lessons ▪ He was charged with causing death by dangerous driving . ▪ hazardous driving conditions (=weather that makes driving dangerous) →in the driving seat at ↑seat1 …   Dictionary of contemporary English

  • driving school — noun a school where people are taught to drive automobiles • Hypernyms: ↑school * * * driving school UK US noun [countable] [singular driving school plural driving schools …   Useful english dictionary

  • driving — [1] providing motive power, making a gear, shaft, etc. rotate. [2] Controlling the movement and direction of a vehicle. Also see al fresco driving defensive driving metro driving urban driving …   Dictionary of automotive terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»